- 英語にチャレンジする
- ライティング
- 学習法
- 日本語
- 未分類
- 機器
- 英語
- 「北へゆく」をChatgpt に聞いてみた。
- イギリス英語とアメリカ英語のスペルの違い
- uh-huh, uh-uh
- 限定されるときには the が付く。
- quatre は4である。
- 主部と述部
- without revealing face
- What's the magic word?
- 英語の音声とは
- 名詞が形容詞的に使われるときは、単数形が使われる。
- 否定と情報構造
- New Year's Resolution
- 「延べ人数」は英語でどういうのか。
- Planned Parenthood
- this と that
- オーストラリア英語の発音
- オーストラリア英語(3)
- オーストラリア英語(2)
- オーストラリア英語の特徴(1)
- お盆を All Souls' Day と訳していいか?
- Halloween
- Hobson's choice
- Blood Money
- Piggy Bank
- Thumbnail
- spam mail
- I hope .... のいくつかのニュアンス
- necessary の後につく前置詞は
- more and more
- read the newspaper
- summer solstice
- awesome
- (01) 日本語と英語の違い
- perhaps, possibly, probably
- feelings
- step-father
- 英語で数えられない名詞は
- 冒頭にパラグラフの概要を示す
- 英文法を学ぶ
- 英語の勉強法
- in order that, so as that
- 日本語と英語の将来
- 不定詞の用法
- 電子化時代の日本語と英語
- ハゲの校長に冠詞をかぶせる
- 英語という暴風雨
- 大文字と小文字
- 読み上げ機能
- スピーキング
- リスニング
- リーディング
- 英作文
- 英文法
- 英語史
- 語彙
- Crowds of men ... walked in the streets
- Room fregurance
- 語形成、転換の際の制約
- 異形態について
- 自由形態素と拘束形態素
- 形態素について
- It is I. との表現
- haze, mist, fog の違い
- a walking Wikipedia
- wearing a gun
- kill the light
- フォニックスの一例(母音)
- イギリス英語とアメリカ英語のスペルの違い
- skin doctor という語は使わない。
- study とlearn はどのように異なるのか。
- building は外来語「ビルディング」よりもかなり意味が広い
- a friend of mine / my friend の使い分け
- Address とname の順番は?
- pension はペンションそれとも年金?
- foreigner は失礼な言い方か?
- highway は高速道路か。
- You're finished!
- a material boy
- トランプの神経衰弱はnervous breakdown か?
- 和製英語のいくつか
- ニートは和製英語ではない。
- classic / classical の違い
- train crew
- mandatory
- She is a homely woman.
- PC(ポリティカル・コレクトネス)
- アメリカ英語とイギリス英語の比較
- 語の分類
- 形態素
- coin laundry は和製英語か。
- Servicemembers
- 「赤いピーマンを買ってきて」と言われた。
- one hundred か a hundred か。
- 高い山は、tall mountain, high mountain どちらか。
- 「忖度」という語をどう訳すのか。
- please を使うのか、使わないのか。
- quatre は4である。
- 黒い目は black eyes か?
- ma-(=母親)を語源とする語
- pa (=食べ物)を語源とする単語
- Dumb Blonde
- 学生は慣用的な表現に弱い。
- Conveyor Belt Sushi
- pull one's leg
- A Happy New Year の不定冠詞はいらないか。
- ピアスは和製英語である。
- 「子供」child を受けるのは its なのか。
- We cannot exchange money here.
- heavy = 「重い」と訳してしまう学生がいる。
- 「人口は多い」は, many population となるか。
- Baby Girl / Girl Baby
- 母音を変えて複数形を表す。
- guarantee と warranty の違いは何か?
- shadow と shade
- 真実は一つだから the truth
- bene- とは「良い」という意味である。
- mal- は「悪い」という意味である。
- tri- は3を意味する。
- あっさり、こってり 訳し方は?
- まろやかでこくがある、をどのように訳するのか?
- 学部、学科をどう翻訳するか。
- bimonthly は隔月か月に二回なのか?
- manizer
- the top priority should be put ...
- a number of/ the number of
- 「目的」と「目標」を使い分けるには。
- summer は南半球では暑いのか?
- 入学式を英語で何というか。
- Back pain について再考
- shop と store
- childish と childlike
- Tottori Sand Dunes
- dead copy は和製英語か?
- last の及ぶ範囲
- インターネットでは
- ネズミは rat か mouse のどちらか?
- Yes, you have a point.
- take care of と look after
- bamboo の複数形は?
- personal と private の違い
- seem の後の to be は省略できるか。
- I need your sign here.
- say/ tell, speak/talkの使い分け(再度考える)
- Tell には「~が分かる」という意味がある。
- Merry Christmas
- Watch the door.
- Getaway Driver
- fire engine, fire truck
- Lieutenant Governor
- before hand
- at と to の違い
- On the street か In the street か
- That と It
- 電話のかけ方の英米の違い
- 年号の言い方
- reflect か reflect on か
- オーストラリアでは、割引を concessions と言う
- The Second Amendment
- palm reading
- デイケアセンターは介護 or 保育所?
- authority on ~ の権威者
- bookで予約する
- friendly fire
- mass shooting
- pri- は一番目
- abortionist
- サボる
- some に付く名詞
- ex は外へ、in は中へ
- is engaged in ~ ing / is engaged to ~
- Watch your fingers
- same sex marriage
- Informercial
- a cause celebre
- Back pain は背中が痛いのか腰が痛いのか?
- Above and Beyond
- Anchor Baby
- Smokey Bear と一緒に山火事を防ごう!
- Hobson's choice
- Blood Money
- six persons か six people か
- 語源を用いた記憶法 Mediterranean
- Augustus
- cease-fire, truce, armistice
- Thumbnail
- Give us a shout.
- 西暦〇〇年
- get off the bus at the next stop
- Corpus of Contemporary American English
- British National Corpus
- 王道とは?
- important for (to)
- BTW, Who The Hell Am I?
- 小人の入場料
- LoL
- doubt か suspect か疑う
- 梅雨には the 帽子をかぶろう!
- summer solstice
- awesome
- say/ tell, speak/talkの使い分け
- perhaps, possibly, probably
- 国の統一
- ハゲの校長に冠詞をかぶせる
- 言語一般
- 諸言語
- Welcome !
- サイトマップ
- プライバシーポリシー
- 英文法体系
- 英語
- 英語学習の有益なサイト
- 情報構造(英語)
- 日本語
- 学習の道具