2016-02-26

last とは「現在に一番近い」が原義である。現時点から昨日を振り返ってみる。すると(1) night, (2) evening, (3) afternoon, (4) morning と過去を遡れる。last という形容詞はその波及力がどこまで遡れるかが問題だ。

(1) night は一番近いから遡及されるので大丈夫である。last night のように使える。(2) evening も last evening のように使える。しかし、(3)(4)となると、*last afternoon, *last morning のように受容されない。

その場合は、yesterday を使うのである。(3) yesterday afternoon, (4) yesterday evening である。また、(2) evening は、どちらの形容詞を使うのか境界線の上であり、last, yesterday の二つの言い方が可能である。last evening, yesterday evening の両方が可能なのだ。

この(4)の使い方でどちらが好まれるかであるが、ウイズダム英和辞典では、yesterday evening がよく使われて、last evening はあまり使われない、特にイギリス英語では稀でると記してある。

未来の時間を示すのは tomorrow morning, tomorrow afternoon, tomorrow evening, tomorrow night となる。

next の場合は事情は異なるようだ。要はある時を定めてそれから次という意味になる。last は現時点から見るとという意味があるが、next では基準は今ではなくて、文脈に示されたある時間を示す。Air is very clear in the next morning when rain fell. ここでは、雨が降った日が基準となりその翌日では空気は澄んでいるという意味になる。