英語でmal- は「悪い」という意味の語源である。これらをまとめておくと覚えやすい。
malice 悪意
malign 悪意のある
malignant 悪性の (腫瘍がbenign tumor だと良性だが、malignant tumor だと悪性で大変である)
malfunction 上手く機能しない
malnutrition 栄養不良
maltreatment 虐待
malformed 形の悪い
malpractice 医療過誤
さらには、病気を示す以下の語句もmal- を語源とする。
malady 社会の弊害
malaria マラリア (mal +air 悪い空気から発生すると考えられていた)
mal- が「悪」の意味であることを知っていると、フランス語でも応用がきく。ボードレールの『悪の華』は原題が Les Fleurs du mal である。fleur = flower, mal = evil : The flowers of Evilが英訳である。
maladie はフランス語では「病気」である。英語でもmalady は昔は「病気」という意味があった。