記事に対する指摘

2016-08-31に、以下の記事を投稿した。

有声破裂音も同様に、語頭や語末にあるときは、部分的に無声となる。つまり、語頭にあるときは、声帯は前半は震えずに無声であるが、後半は声帯が震え始めて有声となる。

それに対して、ある人から分かりづらいとの指摘があった。

抜粋文はいたずらに閲覧者を混乱させるだけです。語頭の有声破裂音は、強く発音すれば自然と出だしは無声となる。語末の有声破裂音は早く弱く発音する。等具体的に書いて下さい。

この指摘を踏まえて以下のように書き直してみる。

語頭の子音の無声化

子音の無声化といわれる現象がある。これは有声音が語の初めに来たり語末に来たりと、その位置によって部分的に無声化することがあることを指す。

なお、「無声化」とは「無声」とは厳密には異なる。無声化とは、「軟音」(呼気の勢いが弱くて、声道の緊張や狭めが弱くなる音)となることだが、ここでは便宜的に「無声」としておく。

有声音/b/,/g/,/d/では、強く発音する場合は(例えば、次に強勢のある母音が来るときなど)、肺から送られてくる呼気の流れが止められていたが、一挙に開放されるのである。その時には、開放された瞬間よりも少々遅れて声帯が振動を始める。であるから、無声音→有声音(声帯が振動を始める)という順番になる。

日本語の場合は、有声音/b/,/g/,/d/は英語ほど激しい破裂を起こさない。それゆえに、語の先頭にあっても、完全に有声である。”bag” という音と「馬車 basha」の先頭の音を比較するとその違いが顕著である。

英語において、語頭の有声破裂音は、強く発音するのであり、出だしは有声になる時間がないほどの強さで、最初は無声である。それに反して、日本語では、弱い破裂なので、最初から有声音である。

英語と日本語の破裂音の違いだが、この最初の無声の部分があることで英語らしさが感じられると言えよう。

語末の破裂音

各音の前半分が有声音で後半が無声音となる。
有声音(声帯が震える)→無声音(声帯が震えない)となるので、「早く弱い発音」として聞こえてくる。gag などは先頭のgと 末尾のgでは音の強さが異なる。末尾では、ほとんど音が聞こえない場合もある。

MTZD / Pixabay