「文化」タグの記事一覧

「忖度」という語をどう訳すのか。

309PV

語彙

スポンサーリンク 〇 このところ、森友学園の籠池氏の証人喚問に関して、「忖度」という語の英訳をどうするのかという問題が出てきた。 私はお恥ずかしいながら、「忖度」という語を知らなかった。そもそもどう読むのかも分からなかっ・・・

please を使うのか、使わないのか。

523PV

語彙

○ Please を使うときは、自分に利益があるのか、相手に利益があるのか、という点に注意するべきである。それによって、please が使えたり、使えなかったりする。 一般には、自分(話し手)に利益があるときに、plea・・・

Dumb Blonde

321PV

語彙

昔、英会話学校に行っていたときに、会話の中で、ある人が日本には「白痴美人」という言葉があるが、英語圏ではそのような言葉はあるか、という質問になった。すると日本人受講者の説明を聞いて、アメリカ人の先生(白人女性)が「英語に・・・

Conveyor Belt Sushi

303PV

語彙

今日は関西空港に用事があって出かけた。お昼にお腹がすいたので食事をしようと3階のレストラン街を見て回る。すると次のような掲示を見つけた。 これは「回転寿司」のことである。なるほど、Conveyor Belt Sushi ・・・

pull one’s leg

367PV

語彙

「あの男はいつも俺の足を引っ張る。もう少しで上手くいくところなのに、あいつが邪魔をする」という風に日本語では使われる。しかし、英語では「冗談を言う、からかう」という意味になる。日本語と英語では意味がかなり異なる用法だ。 ・・・

What’s the magic word?

344PV

英語

○ 子どもがだんだん成長するにつれて、親は丁寧な言い方をするように教育をしていく。例えば、「窓を開けてほしい」というときは、年少の時ならば、Open the window! という言い方でいいのだが、ある程度成長してくる・・・

summer は南半球では暑いのか?

715PV

語彙

2016-04-15 学生とオーストラリアの話をしていたら、いつをsummer と呼ぶのかと質問されて、ちょっと答えに詰まった。よく考えたら、夏の定義が分からなくなった。 summer の定義は「暑い季節」なのか、「6月・・・

shop と store

361PV

語彙

2016-03-19 shop, store は同じような意味であり、特にその違いを意識する必要はない。しかし、あえて傾向があるとすれば、アメリカとイギリスでは微妙に異なる。shopは、アメリカでは専門店をさすが(例えば・・・

New Year’s Resolution

290PV

英語

2016-01-01 新年になると多くの人が「今年の決意」を述べる。英語では、New Year’s Resolution ではあるが、私の決意は何であろうか。 Lose weight Lower blood ・・・

ページの先頭へ