学生のレポートを読んでいたら、和製英語の間違いの例として、We cannot exchange money here. が示してあった。その学生はある外国人の先生から、「この文の意味はおかしい。これは We cannot・・・
「英語」の記事一覧(10 / 31ページ目)
heavy = 「重い」と訳してしまう学生がいる。
2567PV
heavy は「重い」と覚えてしまう学生がいる。すると、heavy rain, heavy snow を「重たい雨」「重たい雪」と訳してしまう。水滴自体が重たいのではないか、パラパラ降ってきても、重量のある雨ならば he・・・
「人口は多い」は, many population となるか。
10137PV
「中国の人口が多い」を訳すると、*China has many population. とする学生は多い。日本語の「多い」に惑わされて、many を使うのである。だが、China has a large populati・・・
Baby Girl / Girl Baby
1645PV
「女の赤ちゃん」という意味で、ある学生は a girl baby という語を書いた。これは一般には a baby girl である。ネットでこの言い方がどれくらいあるか知りたかったので、google 検索で調べた。引用符・・・
母音を変えて複数形を表す。
2219PV
英語では複数形は一般に -s をつけるのだが、少数の例外として、child/children, brother/brethren, foot/feet, tooth/teeth, man/men, woman/women・・・
What’s the magic word?
1440PV
○ 子どもがだんだん成長するにつれて、親は丁寧な言い方をするように教育をしていく。例えば、「窓を開けてほしい」というときは、年少の時ならば、Open the window! という言い方でいいのだが、ある程度成長してくる・・・
guarantee と warranty の違いは何か?
23279PV
guarantee と warranty は同じような意味だ。共に「保証」という意味である。しかしこれらには微妙な違いがあるようだ。 English & Language Usage (http://englis・・・
shadow と shade
2391PV
shadow と shade はどう違うのか時々迷うことがある。下のような問題ではどちらを選べばいいだろうか。 (1) Let’s sit under the shade/shadow. (2) The ca・・・
真実は一つだから the truth
4633PV
よく、truth (真実)と lie(嘘)の冠詞のつけ方が比較される。the truthに対してa lie である。真実は一つしかないから定冠詞 the がつく。しかし、嘘はいくらでもあるから不定冠詞 a が付くのである・・・
to不定詞と動名詞の違い(Huddlestonによれば)
2833PV
Huddleston and Pullum による The Cambridge Grammar of the English Language を眺めている。to不定詞と動名詞の違い(p.1240-41)について紹介して・・・