2015-08-10

ある人からメールをもらいました。その中で Hang in there! とありました。内容からして、頑張れという意味のようですので、英辞郎で調べると、「持ちこたえる、あきらめないで頑張り通す、ふんばる、くじけない、へこたれない、ねばる、しっかりする、(その場に)踏みとどまる」というような意味が書いてありました。

私の知らなかった言い方ですので、さっそく自分の頭の中に入れました。またブログにも書いて皆さんとも共有したいと思います。命令形(Hang in there!)で使われることが多いそうです。

ネット(Corpus of Contemporary American English)から、事例を引いてきます。口語的な表現ですね。

Tammy turned back to Lance. ” See ya. ” ” Yeah, hang in there, okay? Food’s good. ” When the door closed,

photo credit: DSC_7942 via photopin (license)